Acts 21

1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix (ana) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1Tim. 3.16. The more passive reception is seen in Acts 3.21, where another word is used.21:1 away (f-5) An expression of effort. 'torn ourselves away' may be too strong, but it implies force. 21:4 out (a-4) Lit. 'diligently searched out,' as Luke 2.16. who (b-12) Who indeed. 21:16 whom (c-23) Or 'to bring us to a certain Mnason, a Cyprian, an old disciple with whom.' 21:28 Israelites, (a-2) Lit. 'Men Israelites.' 21:31 chiliarch (b-14) Commander of 1,000 men. 21:39 Jew (c-7) Lit. 'a man a Jew.'
Copyright information for DTN